عناقيد الغضب رواية لجون شتاينبك نُشرت عام 1939 وفازت بجائزة بوليتزر. تصف الرواية الظروف السيئة للعمال الزراعيين الذين كانوا يئن تحت وطأة الكساد الاقتصادي الذي اجتاح أمريكا في الثلاثينيات بعد كارثة 1929 المالية. ركزت الرواية على فئة “العمال المهاجرين” الذين نزحوا من دول مختلفة.
يتضمن هذا العمل الموسوعي مجموعة متميزة ومختارة من رواد الأدب الأمريكي الذين تركوا بصمة خاصة في الأدب العالمي بشكل عام والأدب الأمريكي بشكل خاص. وتضم الكتاب والشعراء والمفكرين من عصور مختلفة مع ترجمات موجزة لهم. وشملت الكتاب من القرن الثامن عشر ، مثل بنجامين فرانكلين ، من القرن التاسع عشر ، مثل أوليفر ويندل هولمز ، ومن القرن العشرين ، مثل راي برادبري. كان لقلم النساء الأمريكيات أيضًا نصيب كبير في القاموس ، لذلك تعامل بعضهن مع الشاعرة الأمريكية “إدنا سانت فنسنت ميلاي” ، وهي أول امرأة تحصل على جائزة بوليتسر ، و “آمي لويل” الشاعرة والناقد الأدبي. بالإضافة إلى الكتاب والكتاب الإناث ، قام بتضمين مجموعة من أروع الروايات العالمية ، مثل: “عناقيد الغضب” ، “لمن تقرع الأجراس” ، “كوخ العم توم” و “ذهب مع الريح” ، بالإضافة إلى قصائد الشعر الأمريكية الأكثر إفادة مثل قصيدة “العواء”. ».
وهذا ملخص كتاب قاموس الادب الامريكي.
ماهر البطوطي: مترجم الروائع الأدبية.
ولد ماهر البطوطي بمحافظة طنطا ، وانتقل إلى القاهرة لإكمال دراسته الجامعية. حيث درس اللغة الإنجليزية في كلية الآداب جامعة القاهرة. احتلت الترجمة جزءًا كبيرًا من حياته. حيث عمل كملحق ثقافي في إسبانيا مما أتاح له التعرف على الأدب الإسباني. ثم انتقل إلى نيويورك منذ عام 1978 م حيث عمل مترجمًا ومحررًا في الأمم المتحدة حتى تقاعده.
تنوعت مساهمته الأدبية بين الترجمة والتأليف. قام بترجمة فيديريكو غارسيا لوركا وميغيل أنجيل أستورياس ونيرودا وجيمس جويس ، بالإضافة إلى كتبه التي أثرت المكتبة العربية ، بما في ذلك مذكراته “الجيل الرائع: سجلات الحياة”. بين الكتب والفن “، وكتابه” قاموس الأدب الأمريكي “، و” الرواية الأم “الذي تعرَّف فيه على” ألف ليلة وليلة “الذي أثر في الكثير من الأدب العالمي.
يقول ماهر البطوطي عن الترجمة أنه يترجم ما يحب. لذلك ، فإن ترجماته تلقى صدى كبير لدى القراء ، ولا يزال قادرًا على إثراء الحياة الأدبية والثقافية بما يكتبه ويترجمه.
مقدمة
مقدمة المؤلف
أمريكا: مدخل تاريخي جغرافي سياسي
مقدمة عامة عن نشأة الأدب الأمريكي
قاموس الأدب الأمريكي: المدخلات مرتبةً طِبقًا لحروف اللغة الإنجليزية
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
وكنت قد بدأت القراءة وجمْعَ الكتب منذ كنت في العاشرة من عمري، فنشأت على كتب «توفيق الحكيم» و«طه حسين» و«نجيب محفوظ» و«يوسف السباعي» وشعر «أحمد شوقي». وبدأت أيضًا في جمع الكتب والسلاسل الجميلة التي كانت تَصدُر في مصر في الخمسينيات، ومنها: «الهلال» و«كتاب الهلال» و«روايات الهلال»، و«اقرأ»، و«كتب للجميع»، وكتب ومطبوعات «كتابي» و«الكتاب الذهبي»، وغير ذلك.
هذا الكتاب ملكية عامة
نُشر هذا الكتاب برخصة الملكية العامة او بموافقة المؤلف- لك حقوق ملكية! اتصال بنا