هذا الكتاب ملكية عامة
نُشر هذا الكتاب برخصة الملكية العامة او بموافقة المؤلف- لك حقوق ملكية! اتصال بنا
“تذكرة الكاتب” كتاب يهدف إلى تلميع ألسنة أهل اللغة من خلال تنبيههم إلى الأخطاء التي أصبحت شائعة في استخدامها وانتشرت بين الكتاب والشعراء ، وهي الفئة الموصوفة. وباعتباره المتحدث الرسمي باسم الثقافة واللغة والأدب ، واختيار الكاتب لهذه الفئة التي تجسد قمة الهرم الثقافي في مجتمعاتهم ، فإن هذا هو أوضح دليل على خطورة هذه الأخطاء التي يساهم خطورتها في تدمير الصرح اللغوي النبيل. يتناول الكاتب في كتابه العوامل التي تؤدي إلى استدراج الكتاب نحو الأخطاء اللغوية ، ومن يقرأ هذا الكتاب سيجد أن الكاتب قد نجح في إكمال العديد من الأخطاء اللغوية في البحث ، وكأنه وجد في هذا الكتاب خطأ لغويًا. القاموس الصحيح الذي يحافظ على اللغة الغالية وقدراتها. وتجدر الإشارة إلى أن داغر كان من أوائل الذين طالبوا بإنشاء مجمع للغة العربية حفاظاً على مقدرات جمالها. وهذا ملخص كتاب تذكرة الكاتب.
أسعد خليل داغر: النثر والشاعر الذي استغل كلماته للحديث عن قضايا وطنية سامية. هو المرسل والمترجم الذي نقل وترجم كتب والده من الإنجليزية والفرنسية إلى العربية.
ولد أسعد خليل داغر في بلدة كفر شيما بلبنان عام 1860 م. بدأ الكاتب مسيرته العلمية في مدرسة عبية العليا في لبنان ، وواصل مسيرته التعليمية حتى التحق بالجامعة الأمريكية في بيروت. صعد داغر إلى ممرات ومواقف مختلفة ؛ عمل مدرسًا في اللاذقية لسنوات عديدة ، ثم سافر إلى مصر لتولي منصب رئيس قلم القضاء في حكومة جنوب السودان.
كانت الدوحة ، الحقل الشعري ، غنية بما قدمه داغر في مجموعات شعرية أبرزها: “مأساة المآسي” و “تاريخ الحرب العظمى” في الشعر.
الإهداء
عرفان الجميل
تمهيد
خُطة الإصلاح في هذا الكتاب
لماذا يكثر وقوع الخطأ؟
مَنْ لهذا الأمر؟
تذكرة الكاتب
هذا الكتاب ملكية عامة
نُشر هذا الكتاب برخصة الملكية العامة او بموافقة المؤلف- لك حقوق ملكية! اتصال بنا